(Rozmowy) o współczesnej literaturze niderlandzkiej – strona prowadzona przez Fundację Literatura
Rosita Steenbeek (zdjęcie z archiwum pisarki)
Studiowała filologię klasyczną oraz teologię. Początkowo chciała kontynuować rodzinną tradycję i zostać pastorem. Zmieniła jednak zdanie i przeniosła się na wydział literatury holenderskiej i współczesnej na Uniwersytecie w Amsterdamie.
Podczas studiów grała zarówno na scenie, jak i w filmach.
Po uzyskaniu dyplomu wyjechała do Rzymu spróbować szczęścia w karierze filmowej. Grała w kilku serialach telewizyjnych i filmach, pisała artykuły do gazety „Vrij Nederland” i przetłumaczyła kilka książek Alberta Moravii i Susanny Tamaro.
Zadebiutowała w 1994 roku powieścią De laatste vrouw („Ich ostatnia kobieta”). Od tego czasu opublikowała ponad dziesięć książek. Od prawie trzydziestu lat mieszka na zmianę w Amsterdamie i Rzymie.
(zdjęcie: Jos van Zetten, źródło: wikimedia.org)
Ważniejsze publikacje:
Rosita Steenbeek (zdjęcie z archiwum pisarki)
Jarosław Mikołajewski (poeta, pisarz i tłumacz z języka włoskiego):
„Miejsce, w którym rozgrywają się sytuacje książki Rosity Steenbeek, jest tym samym, w którym skupia się wiele moich dramatów i uniesień: Rzym. Miasto, które jest Światem. Niechętnie to przyznam, ale autorka zna jego historię i teraźniejszość tak, jak ja już ich nigdy nie poznam. Rzym Rosity jest realny bardziej niż sto przewodników. Bo jest realny od środka. Od tego, jakim się staje kiedy go włączamy do życia”. (żródło cytatu: strona internetowa wydawnictwa Marginesy).
[zamieścił Ł.K.]