Paul Hulsenboom: Holendrzy nie wiedzą, co tracą!
Rozmowa z Paulem Hulsenboomem, zwycięzcą konkursu translatorskiego na przekład tekstu literackiego z polskiego na niderlandzki 2015/2016. Łukasz Koterba: Tematem tegorocznego konkursu translatorskiego, w którym zdobył Pan pierwszą nagrodę, był fragment … Czytaj dalej
Poznaliśmy laureatów konkursu translatorskiego!
16 stycznia 2016 r. poznaliśmy w Hadze laureatów konkursu dla tłumaczy literatury z języka polskiego na niderlandzki. Od lewej: Ton van de Langkruis (dyrektor festiwalu Winternachten Writers Unlimited), Eric Metz (członek jury, … Czytaj dalej
Grudniowe wieczory w Laaktheater w Hadze: “Szalona lokomotywa” Stanisława Ignacego Witkiewicza
Fundacja Medea zaprasza serdecznie na przedstawienie “Szalona lokomotywa” Stanisława Ignacego Witkiewicza w sobotę 12 i niedzielę 13 grudnia, o godzinie 19.00, w Laaktheater w Hadze. Rok 2015 w Polsce stoi … Czytaj dalej
Zapraszamy na finał konkursu translatorskiego
Już 16 stycznia 2016 r. poznamy zwycięzców tegorocznej edycji konkursu dla tłumaczy literatury z języka polskiego na niderlandzki. Uroczyste wręczenie nagród odbędzie się podczas międzynarodowego festiwalu literackiego Writers Unlimited. Gościem festiwalu … Czytaj dalej
Nagroda literacka Libris anno 2015
Libris Literatuur Prijs, tak jak Booker Prize w Wielkiej Brytanii, to chyba najbardziej prestiżowa nagroda w niskich landach. Wczoraj (11 maja) poznaliśmy zwycięzcę tegorocznej edycji. Nagroda Libris Literatuur Prijs została … Czytaj dalej
Kraków i Paryż w Utrechcie
W programie m.in. Olga Tokarczuk, Sławomir Shuty, Kraków Miastem Literatury (City of Literature), Szymborska, „Lalka” i wiele więcej! Kraków jest, obok Paryża, jednym z dwóch miast-tematów tegorocznej edycji międzynarodowego festiwalu … Czytaj dalej
A zwycięzcą jest…
17 stycznia 2015 r. poznaliśmy w Hadze zwycięzców tegorocznej edycji konkursu dla tłumaczy literatury z języka polskiego na niderlandzki. Uroczyste wręczenie nagród po raz pierwszy odbyło się podczas międzynarodowego festiwalu … Czytaj dalej
Finał konkursu dla tłumaczy z języka polskiego na niderlandzki
Już 17 stycznia 2015 r. poznamy zwycięzców tegorocznej edycji konkursu dla tłumaczy literatury z języka polskiego na niderlandzki. Uroczyste wręczenie nagród odbędzie się podczas międzynarodowego festiwalu literackiego Writers Unlimited. Gościem tego … Czytaj dalej
Konkurs na tłumaczenie polskiego reportażu
Konkurs Ambasadora RP w Holandii i Fundacji Stichting Literatura na tłumaczenie fragmentu książki Witolda Szabłowskiego „Zabójca z miasta moreli” na język niderlandzki. Ambasador RP w Holandii oraz Fundacja Stichting Literatura … Czytaj dalej