(Rozmowy) o współczesnej literaturze niderlandzkiej – strona prowadzona przez Fundację Literatura
Już 16 stycznia 2016 r. poznamy zwycięzców tegorocznej edycji konkursu dla tłumaczy literatury z języka polskiego na niderlandzki. Uroczyste wręczenie nagród odbędzie się podczas międzynarodowego festiwalu literackiego Writers Unlimited. Gościem festiwalu jest w tym roku Joanna Bator. To właśnie z fragmentem jej wielokrotnie nagradzanej książki „Ciemno, prawie noc” zmierzyli się uczestnicy tegorocznej edycji konkursu.
Uroczyste rozdanie nagród odbędzie się 16 stycznia w Filmhuis Den Haag, o godzinie 18.30. Nagrody ufundowała Ambasada RP w Hadze, współorganizatorem konkursu jest fundacja Stichting Literatura, w jury reprezentowana jest również slawistyka Uniwersytetu Amsterdamskiego.
Pełny skład jury to: Kris van Heuckelom (polonista, profesor na Uniwersytecie w Lowanium), Eric Metz (slawista i translatolog na Uniwersytecie Amsterdamskim), Arent van Nieukerken (polonista, od lat związany ze slawistyką na Uniwersytecie Amsterdamskim), Ad van Rijsewijk (tłumacz literatury z języka polskiego, współzałożyciel wydawnictwa De Geus), Natalia Zweekhorst (kulturoznawca, pracownik wydziału polityczno-ekonomicznego Ambasady RP w Hadze).
Gościem specjalnym wieczoru będzie Joanna Bator.
Udział w spotkaniu jest bezpłatny. Prosimy o potwierdzenie przybycia na adres mailowy: info@literatura.nl
Uczestnikom spotkania oferujemy również ZNIŻKĘ na bilety na sobotnią noc festiwalową Writers Unlimited w Hadze (z udziałem Joanny Bator). Szczegóły zostaną rozesłane po otrzymaniu zgłoszenia. Serdecznie zapraszamy wszystkich miłośników polskiej literatury.