Rozmowa z Mają Porczyńską, zdobywczynią 3. miejsca w konkursie translatorskim
Łukasz Koterba: Tematem konkursu translatorskiego był fragment „Zabójcy z miasta moreli” Witolda Szabłowskiego. Czy był to trudny tekst do tłumaczenia i z którymi słowami, wyrażeniami lub fragmentami miałaś najwięcej problemów? … Czytaj dalej
Rozmowa z Tomaszem Berlińskim, zdobywcą 2. miejsca w konkursie translatorskim
Łukasz Koterba: Tematem konkursu translatorskiego był fragment „Zabójcy z miasta moreli” Witolda Szabłowskiego. Czy był to trudny tekst do tłumaczenia i z którymi słowami/wyrażeniami/fragmentami miałeś najwięcej problemów? Tomasz Berliński: W … Czytaj dalej
Witold Szabłowski: „Od 25 lat żyjemy w kraju, w którym co chwila coś się zmienia”
(foto: Albert Zawada) Małgorzata Woźniak-Diederen: Jakie tematy interesują Pana najbardziej jako reportera? Witold Szabłowski: Tematy, w których zwykły człowiek zostaje postawiony w niezwykłej, nietypowej dla niego sytuacji. Może taką sytuacją … Czytaj dalej
„Zadaniem artysty jest grać na publiczności jak na dobrej wiolonczeli. Trzeba poruszyć właściwą strunę, wprawić kogoś w drżenie i wprowadzić w uniesienie.”
Dawid ma rodzinę. I Dawid ma raka. Jak jego najbliżsi radzą sobie z jego chorobą? Kto zamyka się w sobie, a kto planuje złapać duszę w siatkę na motyle? W … Czytaj dalej
Wyjechałam z Polski z ciekawości tego, co jest „za rogiem”
Grażyna Plebanek (z prawej) i Małgorzata Woźniak-Diederen, zdjęcie z wieczoru autorskiego w Ambasadzie RP w Hadze (listopad 2014). Małgorzata Woźniak-Diederen: Mieszka Pani za granicą, od 2005 roku w Brukseli, wcześniej w … Czytaj dalej
„Rzym jest miastem, które inspiruje”
O Rzymie, przyjaźni z Fellinim, literaturze i Polsce z Rositą Steenbeek rozmawia Małgorzata Woźniak-Diederen, tłumaczka jej książki „W Rzymie jak w domu”. Rosita Steenbeek i Forum, zdjęcie: Art Khachatrian Małgorzata Woźniak-Diederen: Czy Rzym jest … Czytaj dalej
Ten kraj wciąż mnie zaskakuje – Geert Mak o Ameryce (i wielu innych sprawach)
O Ameryce pół wieku temu i teraz, Steinbecku, neoliberalizmie, Kapuścińskim, przyszłości Europy i pewnej starej kamienicy w Amsterdamie – z Geertem Makiem, jednym z najbardziej znanym i cenionym holenderskim pisarzem, historykiem i … Czytaj dalej
Nie jesteśmy krajami z bankami, ale bankami z przyczepionymi do nich krajami
Joris Luyendijk, źródło wikipedia.org Z Jorisem Luyendijkiem, gwiazdą holenderskiego dziennikarstwa, autorem międzynarodowego bestsellera o manipulacjach mediów (Szokujące fakty z życia reportera) oraz blogerem renomowanego brytyjskiego dziennika The Guardian, rozmawia Anna … Czytaj dalej
Annelies Verbeke: pisanie przypomina medytację lub modlitwę
Rozmowa z Annelies Verbeke, flamandzką pisarką, autorką międzynarodowego bestselleru Slaap!, przetłumaczonego również na język polski (Śpij!). Małgorzata Woźniak-Diederen: Śpij! to powieść debiutancka, która odniosła ogromny sukces. Czy byłaś na to przygotowana? … Czytaj dalej
Czy krytyka literacka ma jeszcze sens?
– To jest najgorsze: przez te gwiazdki recenzje stają się zbyteczne – mówi Elsbeth Etty, recenzentka wpływowego dziennika NRC, w drugiej części rozmowy z pisarzemowia.nl. Czy krytyka literacka ma w … Czytaj dalej