Literatura niderlandzka

(Rozmowy) o współczesnej literaturze niderlandzkiej – strona prowadzona przez Fundację Literatura

Gesprek met Linda Polman („Death Row Dollies”)

Gesprek met Linda Polman over haar „Death Row Dollies” naar aanleiding van het verschijnen van de Poolse vertaling (Utigeverij Czarne, vertaler Małgorzata Woźniak-Diederen). HET INTERVIEW IN HET POOLS   Małgorzata … Czytaj dalej

10/05/2018 · Dodaj komentarz

O karze śmierci w USA. Rozmowa z Lindą Polman („Laleczki skazańców”).

Wywiad z Lindą Polman w związku z premierą książki “Laleczki skazańców” (pol. tłum. Małgorzata Woźniak-Diederen, wyd. Czarne). Małgorzata Woźniak-Diederen: Skąd wziął się pomysł napisania książki na ten temat? Pierwszą “laleczkę” … Czytaj dalej

10/05/2018 · 1 komentarz

Małe eksperymenty ze szczęściem. Sekretny dziennik Hendrika Groena, lat 83 i 1|4

W czerwcu 2014 roku w Holandii ukazało się pierwsze wydanie dziennika, który podbił rynek księgarski. W grudniu 2016 roku było tych wydań już trzydzieści dwa i to tylko w obszarze … Czytaj dalej

15/11/2017 · 1 komentarz

Alicja Gęścińska: Jestem przede wszystkim pisarką.

Rozmowa z Alicją Gęścińską, polsko-belgijską filozofką i pisarką, autorką powieści „Pewnego rodzaju miłość”. Małgorzata Woźniak-Diederen: Alicjo, dlaczego Ty, filozofka, zdecydowałaś się napisać powieść? Alicja Gęścińska: Wydaje mi się, że pisanie … Czytaj dalej

12/10/2017 · Dodaj komentarz

„Pewnego rodzaju miłość” – fragmenty

Perfumy Próbowałam sobie przypomnieć poprzedni wieczór i noc, lecz nic nie pamiętałam. Utrudniały to bolesne ukłucia w głowie, wzmacniane przez samo myślenie. Zamknęłam oczy i próbowałam opróżnić głowę. Z moich … Czytaj dalej

09/10/2017 · 1 komentarz

„Pewnego rodzaju miłość” (Alicja Gęścińska)

  Po śmierci ojca, znanego profesora historii kultury niemieckiej, Elżbieta musi opróżnić dom ojca. Nigdy nie miała z nim dobrych stosunków, więc to zadanie wydaje jej się początkowo bardzo ciężkie. … Czytaj dalej

09/10/2017 · 1 komentarz

O Janie Brokkenie i jego „Bałtyckich duszach”

Jan Brokken (ur. 10 czerwca 1949 w Lejdzie), holenderski pisarz dziennikarz i podróżnik, studiował dziennikarstwo w Utrechcie i nauki polityczne w Bordeaux. Jego pierwsza powieść, opublikowana w 1984 roku De … Czytaj dalej

27/04/2017 · Dodaj komentarz

Pożegnanie Lisetty Stembor (1927-2017)

W poniedziałek 20 marca zmarła Lisetta Stembor, autorka podręczników do nauki języka niderlandzkiego, polonistka i tłumaczka. Lisetta Stembor miała 90 lat. Pogrzeb odbędzie się w środę 5 kwietnia o godz. … Czytaj dalej

04/04/2017 · Dodaj komentarz

Karol Lesman laureatem nagrody dla tłumaczy im. Martinusa Nijhoffa 2017

Nagroda dla tłumaczy im. Martinusa Nijhoffa jest najważniejszą nagrodą translatorską, przyznawaną co roku przez fundację Prins Bernhard Cultuurfonds w Holandii. W tym roku nagrodę otrzymał tłumacz literatury polskiej Karol Lesman.

04/04/2017 · 1 komentarz

Frank Westerman, „Martwa dolina” (przekład: Małgorzata Woźniak-Diederen)

21 sierpnia 1986 roku wieczorem, księżyc był wtedy w nowiu, z doliny w północno-wschodnim Kamerunie zniknęło wszelkie życie. Kurczaki, pawiany, zebu i ptaki leżały martwe w trawie – tak samo … Czytaj dalej

22/03/2017 · Dodaj komentarz